本日のフレーズ訳です。
The man behind the controls of Lufthansa Flight 8940, Chief Pilot Juergen Raps,
ルフトハンザ8940便の操縦装置の後部にいた男性、Juergen Raps機長は、
compares piloting the aircraft
この航空機の操縦を例えます
to driving an Italian sports car.
イタリア製のスポーツカーの運転に。
"If you imagine a plane of this size and this weight,
「この大きさ、この重さの飛行機を推測すると、
you imagine it would move like a bus or like a truck.
バスやトラックのように動くと思われるでしょう。
But as I said, if you compare it,
けれども申し上げましたように、この飛行機を例えるならば、
it would handle
この飛行機は操縦できます
like a Ferrari
フェラーリのように
– it's very responsive at the controls, and it reacts very fast.
――つまり操縦装置がとても敏感で非常に迅速に反応します。
<お役立ちリンクA>
TOEICTOEIC 教材TOEIC 講座初級 英会話英語 長文TOEIC スコアアップTOEIC IP新TOEIC
posted by manaka34828 at 09:31|
Comment(0)
|
日記
|

|